|
Navigation | ||
[E-mail]
Article publié le 9 novembre 2006. oOo Les étoiles
Sur les étoiles les lumières regardent les signes de salut . Les nuages passent à la vitesse de mes pensées . le ciel offre sa conjoncture glaciale nous laissant nos illusions . Mais... Noël pourra-t-il peut être devenir le miroir de la vie ? ..
*** Las estrellas
Sobre las estrellas las luces miran las señales de salvación.
Las nubes pasan a la velocidad de mis pensamientos.
El cielo ofrece su coyuntura glacial dejándonos nuestras ilusiones.
Pero...¿ puede acaso la Navidad llegar a ser espejo
de la vida ? ...
(traducción : Nicole Pottier)
*** Stelele
Deasupra stelelor luminile privesc semnele salvării.
Norii trec cu viteza gîndurilor mele.
Conjunctura lor glacială cerul ne-o oferă lăsîndu-ne doar Iluziile.
Dar Craciun ar putea el oare deveni oglinda vieţii ?
(traducere : Clava Nour)
|
Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs | [Contact e-mail] |