Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Auteurs invités [Contact e-mail]
AUTEURS INVITÉS
Depuis avril 2004,
date de la création
du premier numéro
de la RALM.
Daniela HUREZANU
Navigation

Auteur d’un Maurice Blanchot et la fin du mythe (<punmonde.com/maurice_blanchot.htm - Presses Universitaires du Nouveau Monde, New Orleans, 2003). Enseigne la littérature française à l’Université de l’Arizona. Auteur de Fables. Traductrice de l’écrivain américain W. S. Merwin. "Dans ma dernière vie, pour ainsi dire, je venais de l’un des pays de l’Est, de l’Europe de l’Est, je veux dire, et je passais pour un escroc de génie. Génie, parce que je parlais douze langues, et celles que je ne parlais pas, je pouvais les imiter avec une aisance propre à quelques élus parmi lesquels je comptais, et qui finissait toujours par convaincre mes naïfs interlocuteurs d’une maîtrise fictive ; mais "escroc", pourquoi ? [...] Cette épithète d’escroc que les gens que je fréquente attachent à mon nom, n’a jamais été de mon goût. Que quelqu’un refuse de participer aux voies standardisées de l’échange, qu’il s’empare de l’objet désiré sans accepter de traiter cet objet en marchandise -en payant pour sa valeur ainsi désacralisée-, et la société le traite du coup de voleur ou pire, d’escroc ! Moi, je respecte l’objet, c’est pour ça que je le vole." (Extrait de "respiro.org/Issue13/Fiction/fiction_hurezan.htm - L’éternel adolescent").

- Philippe Lacoue-Labarthe - In memoriam
Philippe Lacoue-Labarthe
In memoriam Daniela HUREZANU
Philippe Lacoue-Labarthe (1940-2007) Si Lacoue-Labarthe est reconnu comme l’un des  [...]

- Que veut dire créer ?
Daniela HUREZANUQUE VEUT DIRE CRÉER ? Épopée moderne Il n’y pas de grand écrivain qui n’éprouve pas le besoin de contester le Temps d’une manière  [...]

- Féminité et créativité : créer ou ne pas être
FEMME(S) & CRÉATIVITÉ I En première partie de ce numéro 10, les premières participations au thème Femme(s) & Créativité. Vous pouvez  [...]

- La lengua materna y las fuentes de la creación Assia Djebar, Julia Kristeva, Joseph Conrad, Joseph Brodsky, Samuel Beckett, Vladimir Nabokov...
Versión francesa
Escribimos para escapar al origén.
Assia Djebar "El Poeta es verdaderamente poeta sólo cuando escribe en su lengua materna." Lo  [...]

- La langue maternelle et les sources de la création Assia Djebar, Julia Kristeva, Joseph Conrad, Joseph Brodsky, Samuel Beckett, Vladimir Nabokov...
Version espagnole
« On écrit pour échapper à l’origine. » Assia Djebar
« Le Poète n’est vrai que lorsqu’il écrit en sa langue maternelle. »  [...]

- Destin de poète
La relation profonde qui existe entre l’oeuvre et la vie dans le cas de cet être d’exception qu’est le poète, est soulignée par le fait que presque  [...]

- Derrida made in America
La mort de Jacques Derrida a été ressentie aux Etats-Unis, le pays où il a joui d’une célébrité encore plus grande qu’en France, d’une façon qui n’a  [...]
Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Contact e-mail]
2004/2018 Revue d'art et de littérature, musique

publiée par Le chasseur abstrait éditeur - 12, rue du docteur Sérié - 09270 Mazères - France

sarl unipersonnelle au capital de 2000 euros - 494926371 RCS FOIX

Direction: Patrick CINTAS

Copyrights: - Le site: © Patrick CINTAS (webmaster). - Textes, images, musiques: © Les auteurs ou © Le chasseur abstrait (eurl). - Logiciel: © SPIP.


- Dépôt légal: ISSN 2274-0457 -