Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Forum] [Contact e-mail]
ESPACES D'AUTEURS
Ces auteurs ont bien
voulu animer des
espaces plus proches de
leurs préoccupations
que le sommaire de la
RAL,M toujours un peu
généraliste.
Antipodes poétiques
Navigation
RALM nº 109 in progress
Masse Critique
Forums
forum.ral-m.com
à propos
in L’oubli (Romans de Patrick CINTAS) - un commentaire de Patrick Cintas :   Anecdote pour ne pas oublier
in L’oubli (Romans de Patrick CINTAS) - un commentaire de Jean-Michel Guyot :   L’oubli
in Hédon, Hédon, Hédon (Galère de notre temps (Patrick Cintas)) - un commentaire de anonyme :   À propos du concept d’ « enculé »
in 1er janvier 2018 - Parution du Catalogue (Pascal Leray - Catalogue du sériographe) - un commentaire de Patrick Cintas :   Sens du chantier entrepris par Pascal Leray
in L’oubli (Romans de Patrick CINTAS) - un commentaire de Henri :   Beau
in Phénomérides - roman de LUCE (Phénomérides [section IV] ) - un commentaire de LUCE :   Cher exégète (Patrick Cintas)
in Phénomérides - roman de LUCE (Phénomérides [section IV] ) - un commentaire de Patrick Cintas :   LUCE aux sources de l’inspiration
in Autant arracher la tapisserie pour s’amuser avec les punaises (LUCE) - un commentaire de LUCE :   Cher exégète (Stéphane Pucheu)
in 1er janvier 2018 - Parution du Catalogue (Pascal Leray - Catalogue du sériographe) - un commentaire de Patrick Cintas :   Redéfinition de la notion d’ensemble chez Pascal Leray
in Phénomérides - roman de LUCE (Phénomérides [section IV] ) - un commentaire de anonyme :   Notre condition... de phénomérides
in Branlette du Bataclan (3) (Projet BABELIN) - un commentaire de Patrick Cintas :   À propos de nouvelles...
in ABSENCE (de la série) (Dictionnaire critique et raisonné du signifiant série et de la poétique sérielle) - un commentaire de anonyme :   Entrer dans le Monde
in RALM no 109 - octobre 2019/... - Masse critique (le forum de la RALM) (Espaces d’auteurs (blogs)) - un commentaire de Jean-Michel Guyot :   Pour une masse critique - A por une masa critíca
in Autant arracher la tapisserie pour s’amuser avec les punaises (LUCE) - un commentaire de Stéphane Pucheu :   Approuver d’autant
in Hédon, Hédon, Hédon (Galère de notre temps (Patrick Cintas)) - un commentaire de Stéphane Pucheu :   Controverse célinienne
in Dans la cuisine (Poésies de Gilbert Bourson) - un commentaire de anonyme :   Le rien du monde et sa beauté
in Voyage avec un mort qui n’était autre que moi-même (caNNibales) (Goruriennes - de Patrick Cintas) - un commentaire de anonyme :   Dans le genre hallucination
- 1. Antipodes poétiques - poètes brésiliens traduits par François Olègue
5 juillet 2015
Antonio Miranda
L’INTRADUISIBLE
Écrire un texte absolument intraduisible
pour nous, incapables
de l’énoncer, puisqu’il se réfère
aux sentiments  [...]

- 2. Antipodes poétiques (2) - poètes brésiliens traduits par François Olègue
26 octobre 2015
Thereza Christina Rocque da Motta
SUR LE TEMPS
J’émiette la chair et je passe
mon temps à retirer l’espace
que les miettes enclosent...  [...]

- 3. Antipodes poétiques (3) - poètes brésiliens traduits par François Olègue
17 janvier 2016
Antonio Cicero
 
L’HIVER *
à Suzana Morais
Le jour où mon bonheur battait son plein,
je vis un avion,
réfléchi dans ton regard, qui  [...]

- 4. Antipodes poétiques (4) - poètes brésiliens traduits par François Olègue
17 avril 2016
Suzana Vargas
QUASI-DÉCALOGUE DE L’AMOUR
 
L’amour est vermeil ; il a peur de la perte
et se préoccupe des lettres qui n’ont aucune réponse,  [...]

- 5. Antipodes poétiques (5) - poètes brésiliens traduits par François Olègue
24 juillet 2016
Marcio Catunda
LES ASTRES
C’est des astres qu’émane l’esprit du temps.
Immobiles, ils volent comme l’arome des brumes,
comme des poissons  [...]

- 6. Antipodes poétiques (6) - poètes brésiliens traduits par François Olègue
9 octobre 2016
Anderson Braga Horta
UN RÊVE
I have a dream...
Martin Luther King
Moi, j’ai un rêve.
Un rêve grand et beau
comme la vie.
Et je  [...]




- 10. Antipodes poétiques (9) - Floriano Martins - Deux poèmes pour Socorro Nunes - traduits par François Olègue
16 avril 2017
ROYAUME DES VERTIGES
Ton corps et le mien, en chute au-dessus du monde :
la nuit saccagée par un cortège d’éclairs.
Les dépouilles du temps qui  [...]

Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Contact e-mail]
2004/2019 Revue d'art et de littérature, musique

publiée par Patrick Cintas - 12, rue du docteur Sérié - 09270 Mazères - France

Copyrights: - Le site: © Patrick CINTAS (webmaster). - Textes, images, musiques: © Les auteurs

 

- Dépôt légal: ISSN 2274-0457 -