Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Forum] [Contact e-mail]
  
EL ROSTRO poema de OSCAR PORTELA
Navigation
[E-mail]
 Article publié le 17 mai 2010.

oOo

EL ROSTRO

poema de OSCAR PORTELA

Un hombre cansado pule interminablemente

la lápida con la que el tiempo, inexorablemente

premia los frutos del deseo, acaricia las calcinadas

violetas de la razón, crecidas al borde de un violento

verano : ese soy yo, un muerto que presagia las nostálgicas

campanadas de la muerte, embozado aún en la vida,

desposado aún con los nombres, que velan secretamente

la mascara mortuoria, el féretro donde duermo, también al

margen de los álamos de un verano que pasó. Tal vez ayer,

quizá una vez, los resplandores áureos me alcanzaron

y alcé la mano en gesto de violar la sombra que pasa

raudamente, el instante que quiere perpetuarse, escondido

en los nombres, y una rama de mirto, bajo un cielo estrellado

colmó de dicha el modulo de la razón que hiere, pero en vano

los testimonios de la memoria recogen hoy las hojas del otoño

y ahora exigen piadosamente ser sepultadas junto al muerto

que canta para vos, para el muerto que canta por tú boca

y aún respira por tus raíces, cruel poesía. Porqué yo, porque

el desnudo dios burlándose en las sombras del afán de

absolutos alzados hacia el cielo, crucificados por el azul

del cielo, porqué el rostro que ya no quiere reflejarse en

las miradas pero prolonga aún la agonía de días cargados

de presagios, de aromas y de silbos penetrantes,

soñados, sí, soñados para escarnio del hombre que día

a día pule la imagen de su muerte. Si nada importa ya,

ni el pentagrama ni las escalas de la voz del castrado,

si vacío está el cielo y calcinadas las violetas del sueño

de la razón, concluída la obra y el compromiso de decir,

o el ardiente deseo de encontrarte dormido en mí, encarnado

y desnudo como un niño, desamparado como un niño, tú, palabra

fijada en la osadía de los sueños. Incansablemente un hombre,

día tras día pule la imagen de su muerte. Vive, para burla

del dios que lo entregó al lenguaje, canta, para mejor

sembrar en muerte la palabra que le será devuelta, alguna

vez devuelta, cuando descansé en paz bajo el sonido áspero

del álamo, ya sin sombra y sin hojas, en el desierto pánico del mundo.

« */ del libro "La memoria de Laquesis". »

Pour voir un diaporama, cliquez sur les images :

Portela en Sofía Serra ( imágen) O El Ojo De La Poesía : Oscar (...) Manselli, Devescovi, Portela, Lahitte, Mosquera Eastman, Cuadrado, y otras (...) El Ángel Oscuro De Mi Poesía : Oscar Portela

 

Un commentaire, une critique...?
modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. Servez-vous de la barre d'outils ci-dessous pour la mise en forme.

Ajouter un document

Retour à la RALM Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs [Contact e-mail]
2004/2024 Revue d'art et de littérature, musique

publiée par Patrick Cintas - pcintas@ral-m.com - 06 62 37 88 76

Copyrights: - Le site: © Patrick CINTAS (webmaster). - Textes, images, musiques: © Les auteurs

 

- Dépôt légal: ISSN 2274-0457 -

- Hébergement: infomaniak.ch -