|
Navigation | ||
[E-mail]
Article publié le 23 novembre 2014. oOo Pleins d’arbres travaillent ici dans la chambre. Il entend indistinctement la parole. Elle habite l’en face de toutes les maisons qui sont dans la maison. Et la mer qui accourt ses jambes qui sentent ses cheveux qui flottent : belle destruction. Corrige : il voulait dire : belle description. Comme faire se peut. Corriger c’est aimer. Imaginer leurs doigts décrivant la saison aux arbres dans la chambre et sa propre saison. Il cherche où il se tient où il est dans la chambre en ruines qui travaillent avec le sourire. Dehors Scarlatti a lié les moteurs ses jambes à son cou. Longe le blanc des murs. Ses mots le cherchent il est dedans il est ses mots ce qui travaille ici dehors il est la chambre. Fait le plein de lui-même comme les moteurs de la fenêtre ouverte devant le bureau où grotte sibylline est posée la Machine. Il ne voit rien avant mais il verra après. Comment s’empêcher de se représenter jusqu’à un certain point ce qu’on se dit ? Comment tolérer le passage si égarant de l’auditif au visuel ? André Breton |
Revue d'Art et de Littérature, Musique - Espaces d'auteurs | [Contact e-mail] |